GENGO 1_Aizuchi và Từ nối trong hội thoại

Aizuchi và Filler

Từ ngữ chêm xen trong hội thoại

Trong tiếng Nhật để giúp hội thoại trở nên trôi chảy thì mọi người sử dụng aizuchi. Có rất nhiều từ aizuchi như 「はい・ええ」「うん」「そうですか」, có ý nghĩa là “ồ , vâng, vậy à, thế à…(bạn hãy nói tiếp đi nhé), không có nghĩa là “vâng, đồng ý” . Aizuchi được dùng một cách phù hợp sẽ giúp tiếng Nhật trở nên tự nhiên hơn. Ngược lại, khi đối phương nói chuyện mà chúng ta không sử dụng aizuchi thì sẽ khiến đối phương nghĩ rằng chúng ta không lắng nghe họ nói và thật là thất lễ. Đặc biệt trong khi nói chuyện điện thoại, bạn không nhìn thấy khuôn mặt của đối phương thì việc lựa chọn thời điểm phù hợp và dùng aizuchi là vô cùng quan trọng. Trong tiếng Anh khi nói chuyện với đối phương thì không hay dùng aizuchi nhưng trong tiếng Nhật thì việc dùng Aizuchi là một dụng pháp giúp hội thoại trở nên tốt hơn.

Thêm vào đó, các từ như「あのう」 hay「えーと」cũng hay được dùng, đây được gợi là “Filler” – từ ngữ chêm xen dùng khi nối từ với từ trong trường hợp mà không thể diễn đạt trôi chảy được. Trong tiếng Anh cũng có rất nhiều từ như “well…” hay “Let’s see…”. Nếu không có aizuchi hay từ ngữ chêm xen thì chúng ta sẽ dùng 「えっ!」「あれっ」「あらっ」khi ngạc nhiên hay 「いいえ」「いや」「ううん」dùng khi trả lời phủ định. Chúng ta cùng nhau ghi nhớ những biểu hiện ngữ pháp, mẫu câu trong hội thoại theo cuốn sách này để nói tiếng Nhật một cách tự nhiên hơn nhé!

Thông tin tham khảo:

Aizuchi được chia ra làm 6 nhóm là

(1) Tín hiệu hãy tiếp tục,

(2) Tín hiệu hiểu nội dung,

(3) Tín hiệu ủng hộ phán đoán của người nói,

(4) Tín hiệu tán thành cách nghĩ, ý kiến của đối tác,

(5) Tín hiệu mạnh mẽ biểu đạt tình cảm

(6) Biểu đạt yêu cầu, chỉnh sửa, bổ sung thông tin.