文化ノート⑤ 日本人のジェスチャー Điệu bộ, cử chỉ của người Nhật
Ở đất nước bạn, khi được ai đó khen bạn sẽ có điệu bộ như thế nào? Ở Nhật Bản, mọi người thường để tay ngang trước mặt rồi phẩy thật nhanh sang trái sang. Cử chỉ này có ý nghĩa “không phải vậy đâu”, thể hiện sự khiêm tốn khi được ai đó khen, chứ không hề có ý nghĩa là “thối quá” đâu nhé. Mặt khác, người Nhật cũng vừa gãi đầu vừa nói rằng: “không có gì”, thể hiện rằng bản thân “rất xấu hổ khi được khen như vậy”.
Có một câu chuyện cười mà tôi hay được nghe đó là: với người Nhật khi muốn nói rằng “lại đây, lại đây” thì sẽ hướng lòng bàn tay xuống dưới và vẫy tay lên xuống. Nên có trường hợp tại nhà hàng của Mỹ, khi muốn gọi bồi bàn người Nhật đã làm như vậy thì người bồi bàn đó lại càng đi thật xa. Bởi vì, đối với người Mỹ, cử chỉ đó có nghĩa là “đi ra đằng kia đi”. Ở các nước phương Tây khi muốn gọi ai đó thì đa số mọi người sẽ hướng lòng bàn tay lên phía trên, và gập các ngón tay về phía mình. Thế nhưng, cử chỉ này với người Nhật thì không có ý nghĩa gì cả.
Cử chỉ, điệu bộ khác nhau tuỳ theo mỗi quốc gia. Người Nhật thường có cácđiệu bộ như hình bên dưới, theo các bạn các hình bên dưới có ý nghĩa gì vậy nhỉ? (Đáp án ở cuối trang này)
Ngoài ra, trong trường hợp từ a ~ d, các bạn có biết người Nhật sẽ làm gì không? Ở nước của bạn thì thế nào?
- Chào hỏi khi lần đầu gặp mặt
- Khi đối bụng
- Khi bạn đi qua phía trước người đang ngồi
- Khi muốn bảo mọi người im lặng đi
Các bạn thấy thế nào ạ? Cử chỉ, điệu bộ cũng thể hiện rất nhiều đặc điểm văn hoá của các nước và rất thú vị đúng không nào. Thế nhưng cũng có những cử chỉ dùng được ở đất nước của bạn nhưng ở nước khác lại là thất lễ hay thể hiện ý nghĩa lạ kỳ nào đó. Khi học ngoại ngữ, không chỉ là từ vựng mà chúng ta còn được dạy cả về văn hoá của nước đó như sự khác nhau về cử chỉ điệu bộ này chẳng hạn.
Câu trả lời: 1.a nghĩa là OK, đồng ý b.chỉ về tiền
- chuyện của chính mình
- đang nhờ vả
- hàm ý không được